Smalltalk auf Englisch
Englisch Smalltak - Smalltak auf Messen und Reisen, reden über Job und Familie, Urlaub, Sport und das Wetter. Fragen nach dem Befinden. Unterhalten auf Englisch.

Korrespondenz auf Englisch
englische Korrespondenz, englische Briefe verfassen, englische Angebote, englische Mahnbriefe, englische Weihnachtsgrüße, Beschwerdebriefe auf Englisch, Zahlen auf Englisch Korrespondenz

Geschäftsreise auf Englisch
Englisch für die Geschäftsreise, Englisch auf Reisen, Business-Englisch auf Geschäftsreisen, Englisch lernen für Geschäftsreisen

Telefonieren auf Englisch
Englisch Anrufbeantworter, Anruf entgegennehmen auf Englisch, Nachricht hinterlassen auf Englisch, Buchstabieren auf Englisch, Begrüßung auf Englisch

Meetings auf Englisch
Besprechungen auf Englisch, English for Meetings, Englisch für Meetings, Business English Meetings, Meetings in Englisch, Meetings Englisch, Business Englisch Meetings, englischsprachige Meetings

Grammatik auf Englisch
Englische Grammatik, Zeiten in Englisch, Indirekte Rede in Englisch, Präpositionen auf Englisch, englische Satzzeichen, Bedingungssätze auf Englisch, aktiv und passiv Englisch, Konditionalsätze auf Englisch


Geschäftsreise auf Englisch - Knigge für China

Schlagwörter: Geschäftsreise auf Englisch, Englisch Geschäftsreise, Business Trip Englisch, Knigge für China, China Knigge, Knigge chinesisch, Benehmen China, Benimmregeln China, Höflichkeit China, Gepflogenheiten China, Anstand China, Manieren

With over 4000 years of recorded history, China is widely regarded as having the world’s oldest continuous civilisation. Today we know the country as the up-and-coming world power #1 – despite having a single-party, communist government that keeps tight control over nearly every aspect of life.

That’s not the only contradiction in the way Westerners view China. We wonder how the country can reach number one by manufacturing low-quality plastic toys for the rest of the world, or when large portions of its population are still working in rice paddies, or when Chinese industry is focused on manufacturing goods designed in more-skilled Western countries. These are, of course, stereotypes that fail to recognise the age of Chinese civilisation, the millennia of Chinese power, inventiveness and entrepreneurship, and the impact of Chinese philosophical religion. China’s past is just as much part of present-day China as the country’s more-recent openness to capitalism. When travelling to China on business, you’re likely to find that this past represents your single greatest intercultural challenge.

The modern influence of Confucius
Confucius was a Chinese statesman and scholar who lived around the time of the first Roman emperors and Christ. His philosophy of the way of life, Confucianism – a religion without a deity – defines a very rigid, ethical and moral system that governs practically every human relationship. One outcome of Confucianism is that age and rank are extremely important in all walks of life, including in business. Qualities such as kindness, propriety, intelligence, faithfulness, loyalty and humbleness are also highly valued and essential to demonstrate from beginning to end in any business relationship.

Standard Chinese is the official language of the country. Based on Mandarin, it is spoken by roughly 70% of the population. The remaining 30% mostly speak a dialect of Chinese, like Cantonese or Shanghainese. Although these dialects, when spoken, can be as different as German is from English, there is one shared written language: standard Chinese ( this is one reason why Chinese films intended for Chinese audiences are subtitled in standard Chinese ).
Despite significant government-sponsored investments in Chinese language training for foreigners and trade partners worldwide, it is important to remember that Chinese dialects are spoken in only eight countries. Most Chinese businesspeople in the major cities speak some English. Although Chinese is unlikely to ever become the international language of business, it is still worth learning the basics if you are communicating with Chinese businesspeople in China or at home.

If you’re not going to learn Chinese in more depth, you should at least be able to use a few of these common phrases:
Phrase - Pronunciation ( using English equivalents )
Hello - Nee haoww
How are you? - Nee haoww mah?
Good/Fine - Haoww
Good morning - Dzaoww-shung haow
Good afternoon - Sshyah-woo haoww
Good evening - Wan-shung haoww
Bye-bye - Bye-bye
Thank you - Sshyeah-sshyeah
Excuse me/sorry - Dway-boo-chee

Handshakes are common when greeting another person, but the Chinese also nod or bow slightly. To know what you should do, wait for your Chinese counterpart to extend his or her hand first.
Note that Chinese names are ordered differently than in western countries. The family name comes first, followed by the middle name and then the first name, which are usually separated by a space or hyphen but are often written as a single word. The current President of the People’s Republic of China ( PRC ), for example, is Hu Jintao. In English, he is Mr Hu. His first name is Tao and his middle name Jin. When addressing someone, always use his or her professional title before the last name. If there is no title, use Mr, Madam or Miss plus the name. A married woman does not normally take her husband’s name. If you meet a woman named Chen who is married to Mr Hu, she is properly addressed as Madam Chen. If she’s not married, Miss Chen if she is young and Mrs Chen if she is older.
When presenting your business card, use both hands. Present the card printed side up and rotated so the recipient can immediately read it. For best results, your contact information – including your name – should be translated into Chinese on one side. This should be printed in gold ink to symbolise wealth and fortune. To avoid embarrassment, be sure to use a skilled translator if you have a strong-sounding German name like Fleischhacker or Großkopf.

Although gift-giving is widespread in China, discretion is required. A gift from your company should be given to the Chinese company
and not to a specific individual. Objects of value should never be given in front of others. Best bets are items representative of your home country or region – as long as they weren’t manufactured in China! In lieu of this, a banquet is an excellent option. Use caution here as well, however. Your Chinese counterpart will often treat you to a banquet first. It is proper to reciprocate, but be sure that the per-person cost of your gift does not exceed that of your host’s.

Conservative business suits are recommended for both men and women. Women especially should wear high-necked blouses and low-heeled shoes.

Personal interaction
The Chinese prefer a subdued and emotionless interaction. Therefore:

Avoid hand gestures.

Do not touch anyone who is not a friend in any way.

Use an open hand to point, never a finger.

Never show emotion.

Never talk about your deadlines.
If you do, your Chinese counterparts will likely drag everything out until you are under pressure in the hope of getting a better deal.

Schlagwörter: Geschäftsreise auf Englisch, Englisch Geschäftsreise, Business Trip Englisch, Knigge für China, China Knigge, Knigge chinesisch, Benehmen China, Benimmregeln China, Höflichkeit China, Gepflogenheiten China, Anstand China, Manieren

Business English Trainer Weitere Artikel zum Thema Geschäftsreise auf Englisch finden Sie in unserem monatlich erscheinenden OWAD Business English Trainer.
Testen Sie drei Ausgaben von OWAD Business English Trainer kostenlos. Die erste Ausgabe erhalten Sie jetzt sofort, die anderen beiden während der nächsten zwei Monate.

Hier geht's zur Bestellung.


Insiders Wordpower
Insiders Wordpower
Business English Trainer
OWAD Business English Trainer
Free Test
Meet Paul Smith face to face in one of his popular seminars and trainings.