Smalltalk auf Englisch
Englisch Smalltak - Smalltak auf Messen und Reisen, reden über Job und Familie, Urlaub, Sport und das Wetter. Fragen nach dem Befinden. Unterhalten auf Englisch.

Korrespondenz auf Englisch
englische Korrespondenz, englische Briefe verfassen, englische Angebote, englische Mahnbriefe, englische Weihnachtsgrüße, Beschwerdebriefe auf Englisch, Zahlen auf Englisch Korrespondenz

Geschäftsreise auf Englisch
Englisch für die Geschäftsreise, Englisch auf Reisen, Business-Englisch auf Geschäftsreisen, Englisch lernen für Geschäftsreisen

Telefonieren auf Englisch
Englisch Anrufbeantworter, Anruf entgegennehmen auf Englisch, Nachricht hinterlassen auf Englisch, Buchstabieren auf Englisch, Begrüßung auf Englisch

Meetings auf Englisch
Besprechungen auf Englisch, English for Meetings, Englisch für Meetings, Business English Meetings, Meetings in Englisch, Meetings Englisch, Business Englisch Meetings, englischsprachige Meetings

Grammatik auf Englisch
Englische Grammatik, Zeiten in Englisch, Indirekte Rede in Englisch, Präpositionen auf Englisch, englische Satzzeichen, Bedingungssätze auf Englisch, aktiv und passiv Englisch, Konditionalsätze auf Englisch


Smalltalk auf Englisch - Die schlimmsten Fallen

Schlagwörter: Smalltalk auf Englisch, Small Talk auf Englisch, Englisch Smalltalk, Englisch Small Talk, Englisch plaudern, Plaudern auf Englisch, Englisch Unterhaltung, Englische Unterhaltung, Englisch unterhalten, unterhalten auf Englisch

Even those who have mastered English as a second language are bound to make mistakes from time to time. Usually, these take the form of bad habits that were never unlearned – bad habits that were created by translating directly from German and using the German way of saying things.
Do you fall prey to any of these well-known pitfalls?

Spoken like a German

In German, you might say früher or in früheren Zeiten. In English, unless someone is being unusually formal, no one says earlier or in earlier/former times. Instead, the common way to express such things is used to: I used to live in London; not In former times I lived in London.
The word Handy is used so often in German that it tends to spring from the tongue like an automatic reflex when you really mean mobile phone or mobile. Too bad the English word handy means useful, practical, within grasping reach or easy to use. With these meanings in mind, you can get a good idea of how something like Can I have your handy number sounds to an English speaker. Use the word mobile: Can I have your mobile number? Just give me a call on my mobile.
When talking about age, English speakers stick to the numbers: I’m 45. I’m 23. They do not add years of age as in I am 23 years or I’m 23 years of age.
Similarly when talking about temperature, the rule is the same. Stick to the numbers: It’s 20 ( degrees ) outside. It’s only 5 outside. Not: It’s 20 degrees warm outside. It’s only 5 degrees cold.
The only people who would say it’s raining cats and dogs are little old ladies living in London suburbs that haven’t been fashionable since the 60s. People today would simply say It’s pouring. In the UK, they might also say It’s bucketing down.

Spoken like an Englishman

Would you say your next meeting will last three hours or take three hours? Many find this confusing. Last is used when speaking of an event that has a fixed, predictable duration: films, concerts, television programmes and the like. Take is used when the duration of the event may vary due to external factors: The flight to Paris takes just over an hour; It takes me only 25 minutes to ride my bike to work. Example: The presentation lasted two hours but it took me 30 minutes to understand the first question.
In English, most people say oh when they’re talking about the number 0. The telephone number 2305 6032 would be spoken as two three oh five six oh three two. James Bond is double-oh seven. After a decimal point, a 0 is also oh, but before the decimal point it is usually nought ( which means nothing ). Thus 0.010 is nought point oh one oh. Nought is only used before the decimal point. You would not say twelve point nought 3. In the US, many use the word zero for 0 wherever it is found: two three zero five six zero three two; zero point zero one zero. But even in the US, James Bond will always be double-oh seven!
Polite British children are taught “I want never gets”. If you say I want the prime rib or I want the cheese plate, you’ll come off like a rude, spoiled child. Always use I would like… instead.
If you’re talking about computers, you need to know that the verb administrate doesn’t exist. Use the word administer.
Do you have to finish your report by Friday or until Friday? Hard to know, isn’t it? Knowing which to use is actually quite easy. If you’re looking forward to a point of time a referencing all of the time that takes place between now and that point, use the word until: We have until the end of the month to complete the project. If you’re talking about the deadline itself and mean “at the latest”, you want by: We have to finish this by the end of the month. The first ( until ) refers to the time period before the deadline; the second ( by ) refers to the deadline itself.
When it comes to the acronym ROI, many Germans throw everything they have learned out the window and pronounce it are oh eee. Sorry, that sounds VERY wrong. It’s are oh eye. Germans also frequently say return on invest. That’s completely wrong: invest is not a noun. Say return on investment or are oh eye.
That thing you keep your money in – what do you call it? If you’re a woman, it’s your purse. Most men wouldn’t be caught dead carrying a purse. For men, it’s a wallet. In the US, it’s a wallet for the ladies, too, because a purse is a handbag.
Be careful using the word irritated. If you mean you are feeling unable to think clearly or can’t figure out what to do, you wouldn’t say I’m a bit irritated, you’d say I’m a bit confused. The word irritated in English means only that you are a bit angry or annoyed. If you say something irritates you, it means it is getting on your nerves.
Instead of saying I need a break, say I could do with a break. This works with nearly everything: I could do with a break/drink/ holiday/bit of time off. Since we’re talking about breaks, it’s worth pointing out that a pause is not a break. You wouldn’t say you’d like to make a pause or ask if anyone is ready for a pause. You’d say I’d like to take a break or ask: Would anyone like to take a break? Even better: Could anyone do with a break? A pause is a short, silent moment in an action: She paused for a minute before continuing with her speech. The machine paused for 5 seconds and then started again.
Just send me an SMS by the end of the day, you say – and no one will know what you’re talking about. An SMS in English is a text message. Teenies sit around texting each other. You could say Send me a text message by the end of the day or Text me with that info by the end of the day.

Schlagwörter: Smalltalk auf Englisch, Small Talk auf Englisch, Englisch Smalltalk, Englisch Small Talk, Englisch plaudern, Plaudern auf Englisch, Englisch Unterhaltung, Englische Unterhaltung, Englisch unterhalten, unterhalten auf Englisch

Business English Trainer Weitere Artikel zum Thema Smalltalk auf Englisch finden Sie in unserem monatlich erscheinenden OWAD Business English Trainer.
Testen Sie drei Ausgaben von OWAD Business English Trainer kostenlos. Die erste Ausgabe erhalten Sie jetzt sofort, die anderen beiden während der nächsten zwei Monate.

Hier geht's zur Bestellung.


Insiders Wordpower
Insiders Wordpower
Business English Trainer
OWAD Business English Trainer
Free Test
Meet Paul Smith face to face in one of his popular seminars and trainings.